
В стране возникла потребность проверки транслитерации имен в заграничных паспортах. Об этом заявила глава Нацкомиссии по стандартам госязыка Орыся Демская в эфире телеканала "Украина 24", передает UBR. "Нельзя сказать, что сегодня возникла потребность в изменении транслитерации, но время от времени такие правила нужно пересматривать", – отметила глава Нацкомиссии.
Впрочем, стандартную таблицу транслитерации, которая существует с 1995 года пока изменять не собираются. ее лишь проверят на соответствие международным стандартам. "Если соответствуют – мы сохраним все, как есть. Если же произошли какие-то изменения, мы просто унифицируем с международными стандартами", – указала Демская. Ранее Vesti.ua сообщали: Правительственный комитет по вопросам реинтеграции временно оккупированных территорий, социальной политике и делам ветеранов поддержал проект постановления "Об утверждении алфавита крымскотатарского языка на основе латинской графики". Секретарь Совета национальной безопасности и обороны Украины Алексей Данилов неудачно попытался перейти на латиницу в публикации на личной странице в Facebook. В посте, опубликованном в понедельник, 13 сентября, он сделал три ошибки в одном предложении. Секретарь Совета национальной безопасности и обороны Алексей Данилов заявил, что английский язык, как и украинский, должен быть обязательным в стране. Чиновник также довольно категорично призвал избавиться от кириллицы и перейти на латиницу.
Свежие комментарии