
Ситуацию вокруг споров о национальности культового персонажа Чебурашки прокомментировал генеральный консул Израиля в Санкт-Петербурге Ран Гидор 16 ноября, сообщает «Лента.ру». Он отметил, что такие дебаты свидетельствуют о глубокой открытости культур и схожести чувства юмора как у русских, так и у евреев.
«Я знал, что Чебурашка очень популярен в России — и, конечно же, среди русскоязычных израильтян, — но, признаюсь, был удивлен, насколько вирусным стал мой комментарий», — поделился дипломат. Чебурашка, созданный советским писателем Эдуардом Успенским в 1966 году, стал символом детства для многих поколений. Его экзотическая внешность и добродушный характер завоевали сердца не только в России, но и за ее пределами. Интересно, что сам персонаж не имеет четко обозначенной национальности. Гидор подчеркнул: «Национальность Чебурашки неизвестна. Единственный способ доказать его принадлежность к евреям — проверить наличие обрезания и убедиться, что он не ест свинину». Обсуждение Чебурашки в контексте его возможной «израильской» принадлежности началось во время заседания Госдумы, когда глава комитета по бюджету и налогам Андрей Макаров высказал предположение о том, что персонаж может быть родом из Израиля из-за исторической связи с поставками апельсинов в Советский Союз. Это высказывание вызвало бурные споры среди депутатов и вызвало интерес у широкой публики. Гидор отметил: «В любом случае я очень рад, что мы можем так непринужденно обмениваться мнениями с нашими русскими друзьями». Чебурашка, как символ дружбы и детства, становится связующим звеном между культурами, позволяя людям смеяться над различиями и находить общее. Как отметил Гидор, «это доказывает нашу открытость и схожее чувство юмора». glavno.smi.today
Свежие комментарии