На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

smi.today

4 599 подписчиков

Свежие комментарии

  • Змей Горыныч
    Брешет и не стыдиться, очередной пропагандонВ Запорожье сотру...
  • Андрей Зарубкин
    Три области на окраинах России и Польши вошли в состав России во времена Богдана Хмельницкого после Переяславсой рады...Посланник Трампа ...
  • Константин Самарин
    Не сумев ни доказать вину генерала, ни оправдать его, решили сплавить на СВО.Обвиняемого в мош...

Языковой омбудсмен предложил увеличить госфинансирование украинского кино

Уполномоченный по защите государственного языка Тарас Креминь считает необходимым усилить государственную поддержку украинского кинематографа. Об этом сообщила пресс-служба омбудсмена в пятницу, 16 октября. "При осуществлении мониторинга соблюдения закона Украины "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного" Секретариат Уполномоченного по защите государственного языка обратился в Государственное агентство Украины по вопросам кино о предоставлении информации о количестве и процентной доле названий фильмов, фильмокопий, фильмов, снятых, дублированных, озвученных и субтитрованных на украинском языке", - говорится в сообщении.

Отмечается, что общее количество названий фильмов в кинопрокате и число фильмокопий, снятых, дублированных, озвученных или субтитрованных на украинском языке в 2019 году составляла 523 единиц, а в 2020 году, по состоянию на 1 октября, почти в два раза меньше - 286 единиц. Так, количество фильмов снятых на украинском языке 2019 году - 159, что составляет 30,9% от общего числа в год, в 2020 году - 34 (11,8%). Количество фильмов дублированных на украинском языке в 2019 году - 210, что составляет 40,1% от общего числа за год, в 2020 году - 104 фильма (36,4%). Количество фильмов, озвученных на украинском языке в 2019 году - 208 (39,7%), в 2020 году - 123 (43%). Количество фильмов, субтитрованных на украинском языке в 2019 году -58, в 2020 году - 19 (6,6%). "К сожалению, видим тенденцию к значительному уменьшению количества лент, которые снимаются на украинском языке, что, по моему убеждению, свидетельствует о необходимости усиления государственной поддержки украинского кинематографа. Речь идет и о надлежащем финансировании украинского кино и об обеспечении прозрачных условий проведения конкурса по предоставлению государственного финансирования кинопроектов, которые должны отвечать как критериям качества, так и национальным интересам", - отметил Креминь. https://www.facebook.com/govuamova/posts/232512215211481 Отметим, что в этом году правительство сократило затраты на съемки кино до 450 млн грн. В прошлые годы финансирование было гораздо выше - около 1 млрд грн было выделено в 2018 и 2019 годах. Правда все эти затраты оказались нерентабельны - суммарно все украинские фильмы в отечественном прокате за год еще не собирали более 191 млн грн. При этом самые большие суммы тратились на историческое и патриотическое кино, которое, как оказалось, совсем не интересует зрителей. Ранее Совет по государственной поддержке кинематографии утвердил перечень из 72 кинопроектов, участвовавших в 14-м конкурсном отборе Госагентства Украины по вопросам кино. Всего в конкурсе принимало участие 176 картин. Со списком можно ознакомиться здесь. Между тем, впервые за 29 лет независимости в Украине появился фильм про Шевченко - “Тарас. Возвращение” - фильм, который Госкино не пускало на экраны. Путь картины оказался таким же драматичным как жизнь этого поэта. Как рассказал его сценарист и режиссер Александр Денисенко, он с 2012 года пытался реализовать этот проект. Вначале старался получить финансирование, а потом - выпустить фильм. 

 

Ссылка на первоисточник
наверх