
Вчера Klymenko Time делал материал о том, что правозащитная ОО «КиевПрайд» продемонстрировала неожиданную ксенофобию. Админ инстаграм-аккаунта организации написал, что русский язык — язык захватчика и что он вредит культурному коду украинцев. А сегодня менеджер проекта Оксана Солонская извинилась перед читателями и назвала этот комментарий ошибкой.
«В указанном комментарии члены нашей команды допустили ошибку и оставили опрометчивую ремарку. Она не отражает позиции ОО «КиевПрайд» и мы просим прощения, если она кого-то обидела», — приводит слова Оксаны журнал «Фокус». Кроме того, Солонская заявила, что ее коллеги не дискриминируют русскоязычных украинцев и что они «приветствуют поддержку на любом языке и от людей вне зависимости от того, какой язык они считают родным». Не хочется думать, что «КиевПрайд» переобулся в воздухе, когда понял, что потеряет приличную часть своей аудитории, но похоже, что так оно и есть. Если бы не резонанс, вряд ли бы на слова о захватчиках и культурном коде как-либо отреагировали. Кстати, примечательно, что человек, написавший их, скорее всего, не понесет наказания. По крайней мере, об этом ничего не было сказано. Мы думаем, максимум, что «КиевПрайд» сделает — попросит сотрудника выражаться помягче и попридержать свой национализм, выступая от имени группы. Другим же, увы, подобных ошибок не прощают. Вспоминаем онлайн-магазин аудио-гарнитуры, где в сториз опубликовали карту Украины без Крыма и Донбасса. Администрация компании тут же официально принесла извинения и пообещала уволить сотрудника. Или давайте вернемся к ситуации, когда русскоязычная компания отказала в работе патриот-активисте, так как ей будет неудобно общаться с начальством из Беларуси. Тогда Сергей Стерненко поднял хай и HR потеряла работу. Почему же членам команды «КиевПрайда» спускают на тормозах настолько серьезные ляпы? Неужели «это другое»? Понравился материал? Поставьте ему 5 звезд. Это важно для автора.
Свежие комментарии