На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

smi.today

4 593 подписчика

Свежие комментарии

  • Андрей Зарубкин
    Украинцам нужно перестать орать:"А нас то за ще?!"В трех муниципали...
  • Андрей Зарубкин
    Сразу после передачи Тавриды Украине всех русских управленцев заменили на украинцев. Всю недвижимость Тавриды обьявил...Госдума: слухи о ...
  • Сергей
    СССАНОМАТРАСНЫХ посылать в одном направлении!! И МОЧИТЬ ЗЕДРОТНУЮ ВЛАСТЬ свинарнии ПРЯМИ НА РАБОЧИХ МЕСТАХ!!!!!!!!!США осудили атаки...

Прощанье «латинки». Почему в Минске отказываются от использования латиницы

В постсоветских государствах перевод письменности с кириллицы на латиницу — вопрос не лингвистический, а сугубо политический. Такой переход совершили Молдавия, Узбекистан, несколько лет назад по этому пути решил пойти Казахстан. Во всех этих странах латиница воспринимается как символ разрыва с «имперским прошлым», связанным с Москвой.

Попытки латинизировать собственный язык предпринимались и в Белоруссии. Белорусские националисты начали пропаганду «латинки» ещё в 1990-х годах. Первого значимого успеха им удалось добиться в 2012 году, когда на схемах минского метрополитена белорусскоязычные названия станций были продублированы латинскими буквами. Формальным поводом для нововведения была подготовка к проведению в Минске чемпионата мира по хоккею 2014 года. Однако уже после чемпионата латинский дубляж стал появляться также на табличках с названиями минских улиц и автобусных остановок. При этом «латинка» нисколько не упростила жизнь иностранцев в белорусской...

 

Ссылка на первоисточник
наверх