На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

smi.today

4 592 подписчика

Свежие комментарии

  • Александр Ляшенко
    «Раздухарившийся на берегах Днепра генсек совершено игнорирует Устав ООН, наш депутат соплежуй.😡В Госдуме РФ назв...
  • Бендер Задунайский
    Козел-Шимко ? Явно из хохлосброда .Полицейского в СШ...
  • Maxim
    ИИ лучше - не картинки рисовать, а фин мониторинг завышенных цен в тендерах, для бюджетных средств сделать - обязател...ФСБ задержала зам...

День военного переводчика: За что им нужно ставить памятники

21 мая в России отмечается День военного переводчика. Этот праздник был учрежден в 1929-м году, когда заместитель народного комиссара по военным и морским делам Иосиф Уншлихт подписал приказ «Об установлении звания для начсостава РККА «Военный переводчик». Этот приказ, по сути, узаконил профессию, существовавшую в русской армии на протяжении многих веков.

Сегодня военный переводчик одновременно является и разведчиком, и дипломатом – благодаря усилиям этих специалистов удается решать многие потенциальные конфликты, заключать сделки по вооружениям и отслеживать международную обстановку. Об особенностях работы военных переводчиков «ПолитНавигатору» рассказывает капитан II ранга в отставке, президент региональной общественной организации «Легендарный Севастополь», военный аналитик Александр Данченко.

 

Ссылка на первоисточник
наверх